Bio je ruski književnik. Mnogi ga smatraju za najboljeg ruskog pjesnika i oca moderne ruske književnosti. Također, on se smatra utemeljiteljem savremenog književnog ruskog jezika. Pradjed po majci mu bio je Afrikanac, Ibrahim Petrovič Hanibal, koji je postao pitomac Petra I, a zatim vojni inžinjer i general. „Puškinova djela doprinijela su značajnom povećanju interesa za Kur’an u najširem krugu ruskih čitalaca.”[1] Puškin je napisao pjesmu Пророк (Poslanik), inspirisanu poslanikom Muhammedom, sallallahu alejhi ve sellem, a 1824. godine napisao je pjesmu Подражаний Корану, (Predstavljanje Ku’rana), u kojoj je napisao:
„Uzmi hrabrost onda, a prezri obmanu
Radosno pratite puteve pravednosti
Voli siročad i moj Kur’an
Drhteći stvorenja plaču.”[2]
Zatim je napisao:
„Molite se stvoritelju, on je moćan
On vlada vjetrom u sparnom danu
Na nebo oblake šalje;
Daje tlu šumsku sjen.
On je miljenik, on je Muhammed,
Otvorio je sjajni Kur’an
Da se okrenemo i mi ka svjetlu
I neka padne s očiju magla.”[3]
[1] http://ru.wikipedia.org/wiki/ Переводы_ Корана_ на_ русский_ язык
[2] A. S. Puškin, „Подражания Корану“, dio I strofe, štampano u kolekciji 1826. god.
[3] Isto, dio V strofe
Iz knjige: 100 svjetskih velikana o Islamu